中国广告知道网

>>问题页
天天快报—给你不一样的新闻
已解决已有回答
为了能够更快的帮助网友解决“日语翻译技巧,“白色**”翻译成日文应该怎么说?”相关的提问,中国广告知道网通过互联网大数据对

日语翻译技巧,“白色**”翻译成日文应该怎么说?

相关的解决方案进行了整理,用户详细提问包括:日语翻译技巧,“白色**”翻译成日文应该怎么说?与之相关的答案,具体解决方案如下:
提问者悬赏:169分 发布者:匿名网友23826440 提问时间:2019-09-22 00:00:00
详细问题描述及疑问:期待您的答案,你是我的宝贝,你是我的花,感谢你对我的帮助!
日语翻译技巧,“白色**”翻译成日文应该怎么说?
相关推荐相关推荐
  • 冰箱冷藏室不制冷什么原因
  • 杭州有名旅游景点有哪些?
  • 汽车的排量大小有什么区别吗?
  • 女人每天喝豆浆好吗?
  • 人生必看的50部电影有哪些
  • 南京是哪六朝古都?
  • 最佳答案最佳答案

    1个回答:

    只会飞的超人LV.72019-09-24很简单,就像中文里白色**就只是在**前面加上白色两个字一样,在日语里也只是在**面前加个白。白色**叫做「白(しろ)ストッキング」。而黑色**就是「(くろ)ストッキング」。不过你发的这些照片应该叫做「白タイツ」。ストッキング和タイツ的区别在于线的粗细。ストッキング是线比较细的,也就是半透明的,你照片的这些是不透明的,所以应该叫タイツ。至于其他答案里的ニソックス则是长度至膝盖以上的袜子。这三张照片前两张看起来像ニソックス,但其实仔细看的话,就会发现那只是上半部分透明,并且有图案的**。


    相关内容相关内容
  • 如何快速练出腹肌?
  • 买房付首付需要注意什么?
  • 希特勒为什么要杀犹太人?
  • 普通股和优先股的区别
  • 主题推荐主题推荐

    我来回答我来回答
    其他答案猜您感兴趣
    本页网址:http://wap.yxad.com/sina/1436961905537136379